2020年10月18日下午,大连大学日本语言文化学院在学院同传基地召开了大连大学第九届“疫情后日本语教育研究国际论坛”,特邀中日两国日语教育高级专家学者做了精彩的演讲。
因疫情防控期间情况特殊,本次论坛采取了主会场与线上相结合的特殊形式举办,由大连大学日语学院院长林乐常教授主持,共有约200名国内外专家学者和日语同仁参加,其中主会场有70余名师生参加,线上有120余人参加。论坛从下午1点到4点半,进行了3个半小时。
本次论坛首先由国家教育部外语教学指导委员会委员,中国日语教学研究会副会长、原大连大学副校长、日本语言文化学院院长宋协毅教授致辞。宋协毅教授作为学院创始人,对在疫情防控期间召开的这次日语教育研究国际论坛给予充分的肯定,对国内外专家学者、日语界各位同仁对大连大学日语专业的支持表示衷心的感谢。
本次论坛邀请了中日两国从事日语教育几十年的著名专家学者演讲。国家日语教学研究会名誉会长、原天津外国语大学校长修刚教授演讲的题目是《中国日语专业的转变——目标、途径、形式》,以高屋建瓴的角度对中国日语专业的未来发展指明了方向;国家日语教学研究会会长、吉林大学外语学院院长周异夫教授演讲的题目是《日语专业人才培养中的文化素质与学术内涵构建》,对如何培养我过日语专业人才做了非常透彻的分析和研究,令我们日语教育工作者豁然开朗;浙江大学王勇教授演讲的题目是《追寻散落日本的“中国故事”——探讨中日文化交流新路径》,通过一个个鲜活的史实,把中日文化交流真实的一面呈现给大家,令人大快朵颐;日本名古屋大学国际语言文化研究科科长杉村泰教授以《「コロナで家を出られない」と「コロナで家から出られない」について》为题目,通过调查、对比的方法,对日本人和中国留学生日语助词和的使用情况进行了深入的分析研究,让我们对助词“を”“から”的区别和使用方法豁然开朗;日本广岛大学人文社会科学研究生院管理专业主任、资深教授卢涛老师演讲的题目是《和文中訳における帰化と異化について—「世界名画」の訳を手がかりに—》,卢教授从世界名画的翻译入手,以全新的视野,展示了如何提高翻译的素养。
在每位演讲之后,都设有提问和答疑的互动环境,参会的各位同仁或向演讲专家提问或发表感想,专家们也与参会同仁做了互动,详细认真地做了解答。
本次论坛是在新冠病毒疫情防控期间以线下和线上相结合的方式进行的一次日语教育研究国际会议,各位专家学者的精彩演讲,为我国日语教育和研究指明方向,令人震撼。会议举办得圆满成功。
借此论坛召开之机,我们征集了大量的学术论文稿件,将于明年出版“日本语言文化研究”论文集。