10月18日,副校长、院长宋协毅教授应北京第二外国语学院邀请,参加了由北京第二外国语学院和中国译协主办的《第五届翻译理论与实践及翻译教学国际学术研讨会――MTI(翻译专业硕士)2010专题讨论会》。
应邀参会的有日本杏林大学、广岛大学、台湾辅仁大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、北京语言大学、大连大学、大连外国语学院、对外经济贸易大学、福建师范大学、广东外语外贸大学、吉林大学、洛阳外国语学院、清华大学、上海外国语大学、四川外国语学院、天津外国语大学、西安外国语大学、厦门大学等日本和中国大陆、台湾地区目前正在大力开展中日口译与同声传译教学的学校代表。宋协毅院长在会上介绍了几年来我院在口译与同声传译教学上所开展的课程、专业方向、教材、团队、教学手段等相关方面的探索和努力,与参会各校代表进行了交流。
图片:
与北二外邱明副校长、日本著名同传专家塚本庆一先生
与会者合影
上一条:2010年系列讲座(语言文化)
下一条:日本语言文化系列讲座(六)在中秋佳节隆重召开
关闭